Dare to think or sapere aude

What is Sapere Aude means?

In Latin Sapere Aude means “Have the courage to use your own reason!”.
The term originally used by Horace.
Sapere aude challenges us to fully experience the process of discovery and to be passionate about it.

It is from the epithet of a parable, explaining that a fool waits for the stream to stop before crossing, while a wise man forgoes comfort and crosses anyway.
The original use seems to be in Epistle II of Horace’s Epistularum liber primus: Dimidium facti qui coepit habet: sapere aude (“He who has begun is half done: dare to know!”).
This is a short sentence out of the seventh work by Horace, published in the year 20BC, Epistularum liber primus.
The phrase “sapere aude” comes out of a poem.
Dimidium facti qui coepit habet: sapere aude
There are many possibilities to translate this small sentence – this is one way to translate:
“when you start to think, half of the work is done – Have the courage to use your brain..”
And Kant took the phrase a bit further meaning:
Immanuel Kant said:
“Enlightenment is “man’s release from his self-incurred tutelage”, with Sapere Aude being charged to those who would follow this program of individual liberty and knowledge.

The Age of Enlightenment is also known as the Age of Reason. ‘What is Enlightenment?’” Free yourself from others’ thoughts!

Phrase sapere aude
“Dare to know”
“Dare to be wise”
“Have courage to use your own reason”, in the context of committing to tasks that need to be embarked upon, however unpleasant or awkward.

Immanuel Kant described it as the motto of the Enlightenment in his essay “What Is Enlightenment?”.
It is a frequently used motto for academic institutions.

The Roman poets of the Augustan age: Horace and the elegiac poets; (1899)

Read Online
(15.2 M)PDF
(12.9 M)B/W PDF
(505.7 K)EPUB
(~428 pg)Kindle
(818.2 K)Full Text

Articles Reading:

Courage to know! Dare to think!